RSS

So what does a proofreader / copyeditor / transcriber / copy writer actually do? (2)

09 Mar

Last month I posted a quick update on what I’d been up to, which seemed to be of interest both to those who know me and wonder what I do on those days when I’m not working at the day job and the evenings I have to rush back to my desk, and those who were keen to know what people in my profession actually do. So I thought I’d make it a semi-regular post, and I’ve done quite a lot of varied work this month…

In the past 4 weeks I have…

Copyedited two essays for a client undertaking a physiotherapy qualification, documents a client was submitting for professional development, 2 essays for my regular Taiwanese client.
Copyedited a newsletter and re-written one e-booklet on osteoporosis/copyedited one on the lower back for my regular physiotherapist client.
Written all of the copy for 2 websites, one for a motivational speaker, the other for a printing and graphic design company.
Re-copyedited a previous client’s PhD on the EU.
Copyedited a PhD thesis on psychology.
Substantively copyedited a science fiction novel.
Copyedited several articles, a longer piece and a company annual report for a new client who is a translator in Finland.
Copyedited and proofread one quarterly and one monthly publication for my regular American Club customer.
Copyedited and proofread a crime novel translated from the Italian.
Transcribed two interviews for my regular music journalist client.
Copyedited a dissertation on art for a Japanese client.

A nice mix of regular customers and new one-offs, and I did a bit of everything (proofreading, copyediting, copy writing and transcribing) which was fun.

Coming up:
Copyediting and proofreading a large American Club website.
Copyediting the next novel in a series.
A couple of PhDs where I’m waiting for the clients to finish working on the text.
More work tidying up translations from Finnish to English.
More work on American club monthly, quarterly and annual publications.
More physiotherapy newsletters and e-booklets.
More Italian crime novels.

For info on how I work with students and ensure they maintain authorship of their work, please see this post. And of course we all know the difference between copyediting and proofreading now, don’t we!

 
 

Tags: , , , ,

I love hearing from my readers - do please leave a comment!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: