RSS

Author Archives: Liz Dexter

About Liz Dexter

Writer, proofreader, editor, transcriber. Also runner, gym-goer and BookCrosser! My married name is Liz Dexter but my maiden name and the name on my books is Liz Broomfield.

Stentorious or stertorous (or stentorous)?

Stentorious or stertorous (or stentorous)?

This troublesome pair originated from the common misconception that there is such a word as stentorous, which is something to do with loud speaking or breathing. I’ve seen and heard this used, but in fact, it’s not a word at all! The word people are looking for there is stentorious, and the word they are probably being affected by when they think about it is stertorous.

Let’s sort out these two words that do actually exist, then.

Stentorious (or, indeed stentorian, which is listed in the Oxford Concise Dictionary at the expense of stentorious, but I reckon I’ve never come across) is used to describe a person’s voice, or the sound they emit, as being loud and powerful. Stentorious and stentorian are both listed in the Oxford Dictionaries online resource (which you can find here). I suppose stentorian might be marginally easier to spell, but in this case it seems a bit odd to have two words meaning exactly the same, even though I usually like that kind of thing.

Stertorous sounds pretty similar AND means a pretty similar (though not exactly matching) thing – it describes laboured and noisy breathing. I do like this distinction and think it’s important.

So stentorious or stentorian for vocal expression, stertorous for breathing, and stentorous for neither of them, because it doesn’t exist (but I bet a lot of people look it up!.

Do comment if you found this article because you looked up stentorous! Thank you!

You can find more troublesome pairs here, and here’s the index to them all!

 
2 Comments

Posted by on March 25, 2017 in Errors, Language use

 

Tags:

What are the types of transcription?

What are the types of transcription?

There are many different types of transcription, and when you work as a transcriber, you might be asked to do any or all of them. Later in your transcription career, you may choose to specialise in one, and this can be useful for your career. It’s important to know about the kinds of transcription so that you can provide the best possible transcript for your client – if it’s important to them to include everything everyone says and you do an intelligent transcription, your transcription might not even be any use to them!

The different kinds of transcription

These are the main types of transcription. Be careful, however: some clients might describe these different types in different ways, using different language or explaining what they want rather than using a particular term.

Phonetic / linguistic transcription 

Phonetic or linguistic transcription is a highly specialised form of transcription which records not only the words used but the tone taken by the speakers and the exact overlap when two people speak. It is used when the client need to record what is said and how it’s said, because they need to analyse speech acts by a speaker or the exact nature of the interaction between two or more people.

I have encountered this kind of transcription being requested by linguists or clinical psychologists. In fact, I’ve also seen it in books and academic works about speech and interaction.

In phonetic transcription, you record the pronunciation of the words and the rise and fall of the sentence, overlapping utterances, etc., using specialised notation. Linguistic transcription does everything except the phonetic aspect.

For both kinds of highly specialised transcription (which is so highly specialised that I don’t offer it), you will be expected to use a range of symbols and probably a special template.

Time and pricing This is the most time-consuming type of transcription by far – expect to take twice as long as your normal speed, if not more. However, as a highly specialised type of work, the rate per audio minute is higher.

Video / descriptive transcription / captioning

If you’re doing video transcription of a film which is not simply of one or two people speaking, you may be asked to provide descriptive information or take down the text that appears on the screen. The purpose can be either to provide captions on the film in the same language, or to provide a script for translators to translate into another language.

This can involve two different aspects:

  1. Recording the wording in any information that appears on the screen: this could be marketing information, information about the speaker’s job and company, wording on diagrams, etc. This is usually requested when you’re producing text that will be translated.
  2. Recording the movements of people and other noises than speech, e.g. slamming doors, a car pulling up outside. This will usually be requested when your client is captioning the film.

Captioning itself is a specialised art and I refer any true captioning jobs over to a friend and colleague who is experienced with it.

Time and pricing: This again is specialised work and takes extra time to do; for example, the words on the screen might appear at the same time a voiceover is saying something else, so you might need to go over the same tape twice. Therefore there’s an argument that you can charge a little more. Captioning is a specialised art and commands higher rates, but you really need to know what you’re doing.

Verbatim transcription

When we do a verbatim transcription, we record every single the speakers say, but using standard typing and symbols.

This is used by, for example, legal clients, researchers and marketing companies and anyone who wants to get the full flavour of how the person was speaking. Many of my ghost-writing clients also want verbatim transcription so that they can catch the exact way the subject speaks and capture that to write their book to sound as if it’s written by the subject.

Time and pricing: I use standard pricing for these three kinds of transcription from here onwards, as they actually take around the same length of time to do: the time typing errs and ums and repetitions can be used up by thinking about how to rewrite someone’s words!

Edited transcription

An edited transcription is a slightly tidied up version of a verbatim transcription. It is usually requested by general interviewers and journalists, and also some academic researchers and writers. Ghost-writers might ask for a small amount of editing just to limit the number of ums they have to remove before they can write up their book.

So the editing can have various levels, but usually means removing ums, ers, and repetitions, as well as any “speech tics” such as repeatedly adding “you know” or “d’you know what I mean”.

You do the editing as you type, as it would be far too time-consuming to type out a verbatim transcription and then go back and edit it. Once you’re used to it, it’s quite quick and easy to do.

Intelligent / smoothed transcription

In this type of transcription, you will typically turn non-standard or non-native English into standard English. You are likely to be altering grammar and even wording, as well as doing the activities involved in an edited transcription.

I have two types of client who ask for this kind of transcription:

  1. Companies that produce conference or meeting reports – they want standard English throughout, and any speaker who is a non-native English speaker or even one that is a native English speaker but has a very idiosyncratic way of speaking will be smoothed out and standardised.
  2. Marketing companies that are doing research on a client’s product with its customers, for example. All they want is what the client thinks, straight and simple, to report back to their client, and may well ask me for an intelligent transcription.

Time and pricing: This is quite a specialised variety of transcription, as you need to be very confident in your own ability to write a good, grammatical sentence, to understand what someone has said and rephrase it. As a by-product of the kind of speaker whose words you are smoothing out, you need to be good at understanding non-native English accents. Not everyone is skilled at this, but if you are, it’s really fun to do, as it involves more thought than the other standard varieties of transcription. It does take a little longer than verbatim and edited transcription if the speaker is hard to understand, and I may charge a little more on that basis.

How do I find out what type of transcription my client wants?

If a client wants captioning or linguistic transcription, they will usually know this and provide templates and instructions: they will also check you know how to do this (don’t try to guess if you don’t have any training in this: it won’t work and it will end in tears!) and might give you a test.

To find out whether my client wants verbatim, edited or intelligent transcription, I include this question in my initial questions to the client:

“Do you want the transcription to have a complete record of all ums and ers / to be tidied up of ums and ers and repetitions / to be tidied into standard English and complete sentences where possible?”

This will usually get them to confirm what they want, even if they don’t use the specific terminology.


This article has explained what the types of transcription are and when they might be used, as well as examples of what they look like and some information on their particular challenges. You now know about linguistic transcription, film transcription and captioning, verbatim, edited and intelligent transcription.

If you’ve found this article useful, please do comment below – I always love to hear from my readers! There are sharing buttons there, too, so you can share this on whatever social media platforms you use. Thank you!

Other useful articles on this blog

How do you start a career in transcription? – are you suited for it?

The professional transcriber – the technology you need

10 top tips for transcribers – what every new transcriber needs to know

Why do you need human transcribers, anyway? – I explain why!

Keyboards, ergonomics and RSI – the risks and keeping safe

Transcribing multiple voices – hints to make it easier

Why do transcribers charge by the audio minute? – explains it all

How long does transcription take?

My book, Quick Guide to your Career in Transcription is available in print and online

 
1 Comment

Posted by on March 22, 2017 in Business, Transcription, Word

 

Tags: , ,

Small business chat update – Sophie Playle

Small business chat update – Sophie Playle

Welcome to an update with  Sophie Playle from Liminal Pages,  We first met Sophie in December 2013, at which point she’d only been going for eight months, Sophie updated us on how she was getting on in January 2015 and again in March 2016, where this was her plan: “I’ve decided that I’d like to expand the Liminal Pages team. Ideally, I’d love to work with a few excellent editors who share a similar work ethic. And while others take on more of the editorial work, I’ll be able to fully immerse myself in marketing and growing my business while also developing and running more courses. For the first time ever, I feel very clear about the direction I want to take my business. Knowing me, though, this time next year I’ll have done something completely different!” So, did she do what she hoped to do, or change her mind as she thought she’d do? Read on to find out …

Hello again, Sophie! So, the big question: Are you where you thought you’d be when you looked forward a year ago?

As I predicted in last year’s chat, I changed my mind about where I wanted to take my business – which was to build a team of editors so I could take on fewer projects myself. I don’t feel bad about this, though. Having the flexibility to change my mind is one of the best things about running my own business.

I thought long and hard about whether I really wanted to start building a team, and it was an idea I kept at the forefront of my mind while I attended the Society for Editors and Proofreaders’ conference in September – I chose sessions that were all about expanding and developing your business.

After the conference, I felt I better understood the logistics of managing an editorial team – but then I crunched the numbers. And I realised that I wasn’t currently getting the volume of enquiries I would need to make it work for me financially. I would need at least ten times the number of clients for my percentage to add up to a reasonable salary, and that just wasn’t going to happen. I was getting too ahead of myself.

Not only that, but I realised I relish the personal connection I make with my clients. If I were going to have editors representing my brand, they would need to provide the highest quality work and match my values. I’m not going to rush into this. I need to be patient and let this branch of my business grow organically.

Other than expanding my team, my other goal was to create and run more courses – and this is something I’ve achieved. Back when we last spoke, I had one available course – Conquer Your Novel, which is all about novel writing, funnily enough. That’s been on the back burner for a while, though – it wasn’t where I wanted it to be, so I’ve been letting it lie while I focus on other projects. I plan to revive it soon, though, now I have a better idea of what it should look like.

What has changed and what has stayed the same?

Last year, I created a new course in collaboration with my good friend and talented business owner Karen Marston. It’s called Start Fiction Editing and teaches editors how to set up and run a fiction editing business. I ran it twice last year and both times it sold out.

The idea for the course came about when I was talking to Karen about adding editors to my team. I complained that though there were lots of copy-editing training courses out there, there wasn’t a single one that taught all the specific lessons I wanted a new editor to learn – such as how to edit fiction while respecting the author’s voice, how to use Track Changes and query using comments in Word, how to use time tracking to set rates that work for the individual … Karen suggested I create the course, and so I did. Together, we expanded the premise so it would help new editors set up their businesses (rather than just teach editors how to work for me!), making it useful to a wider audience.

Aaaand I’m currently in the middle of creating a new course called Developmental Editing: Fiction Theory. I’ve realised that I love talking about the mechanics and business of editing perhaps more than I like editing itself – so I’m dipping my toes in editorial training, and I’m enjoying it.

In terms of what’s stayed the same, I’m still editing novels, though slightly fewer than before since I’ve started building and running online courses.

What have you learned? What do you wish you’d known a year ago?

This is an interesting question to ponder because one thing I’ve learned over the years is that we have to go through our own experiences to learn our own lessons. I’m not sure if present-me could travel back in time and give past-me a piece of advice that would be helpful – because I wouldn’t have gone through the process of learning the value of that advice. And that’s what matters most.

Perhaps, then, what I’ve learned is that I can read business books and blog posts and listen to others give me advice until my ears fall off, but that can only take me so far. Advice can be incredibly valuable, but it can also become overwhelming, which is something I touched on in last year’s post. However, it’s only through experiencing the particular challenges of our own businesses – through the prism of our own personalities – that we can learn the most valuable lessons.

Any more hints and tips for people?

I think it’s easy to get caught up in the comparison game. I’ve found myself looking at other people’s businesses and then creating an amalgamation of them in my mind that becomes this grand idea of what a successful editorial business ‘should’ look like – then I measure my business against it and either feel like a failure or feel anxious about branching out in a way that doesn’t fit the mould.

Obviously, this is absurd. It leads back to what I was saying at the start of this post: as business owners, we have the power to be flexible. Just like a blank page can seem paralysing to a writer, this idea – that we can build our businesses however we want – can be scary, and so we play it safe and follow convention. But we don’t have to. It’s not even about taking risks – it’s just about thinking outside the box a little, and not comparing our businesses to others that aren’t directly comparable anyway.

And … where do you see yourself and your business in a(nother) year’s time?

This time around, I’m not going to make any grand statements or plans. I’m going to get my head down and continue doing what I’m doing – providing editorial services to authors and online training to editors – and see where it gets me. I share my most personal thoughts on being an editorial business owner in my Liminal Letters, which I send out roughly every fortnight, so if anyone wants to keep up with my journey, feel free to subscribe!

Sophie’s a good and generous colleague to have – she contributed a guest post to this blog back in January, sharing her experience and support on how to move into fiction editing if you want to do it and she’s one of my recommended editors for fiction work. I love how she really thinks about what she’s doing and, indeed, the answers to my questions, and can’t wait to see what she gets up to this year!

Visit Sophie at her Liminal Pages website: http://liminalpages.com or find her on Twitter or Facebook!
Facebook:

Sophie’s rebranded website is at liminalpages.com and that novel-writing course can be found here: Conquer Your Novel

If you’ve enjoyed this interview, please see more small business chat, the index to all the interviewees, and information on how you can have your business featured. If you’re considering setting up a new business or have recently done so, why not take a look at my books, all available now, in print and e-book formats, from a variety of sources. 

 
Leave a comment

Posted by on March 18, 2017 in Business, Small Business Chat

 

Tags: ,

Undulate or ungulate?

My husband, Mr Libro, likes these words, he suggested last week’s too. I have to say I agree with him, too, even if any confusion between them in likely to be more of a typo than an error in meaning.

To undulate means to move smoothly in a wave-like manner.

An ungulate is a hoofed mammal, such as a cow. I thought it only meant hoofed animals that chew the cud, so you really do learn a new thing every day!

You can find more troublesome pairs here, and here’s the index to them all!

 
1 Comment

Posted by on March 15, 2017 in Errors, Language use, Troublesome pairs, Writing

 

Tags: , , ,

Small business chat update – Paul Alborough / Professor Elemental

Small business chat update – Paul Alborough / Professor Elemental

Hooray – it’s update time with the rather marvellous chap, Paul Alborough, aka Professor Elemental. I know he’s been at Crufts recently, helping out with a dog charity, so it seems a good time to post this update! Although I first met Paul back in the 1990s, we first met him in this context in February 2013, catching up in February 2014 and February 2015 and most recently in March 2016. At that point, this was his plan for the upcoming year: “I will probably keep things slightly more simple this year overall. In amongst the busiest year of shows yet, I’d like to try to diversify – try more writing and some voice work beyond the Professor. I still love life on the road, but it might be nice to see what I can achieve without leaving my house.” So, did he actually leave his house, or did he spend the year making diagrams in his lair? Read on to find out …

Hello again, Paul! Splendid to “see” you again in Libro Towers. So, are you where you thought you’d be when you looked forward a year ago?

Slightly ahead of where I’d hoped to be, which is nice. Something I’ve started doing (and highly recommend) is making a huge spider diagram of all you want to achieve and how you are going to get it done – then hanging it on your wall for the year ahead. It worked a treat for 2016!

What has changed and what has stayed the same?

One big change has been introducing Patreon, which is a way that fans can support you to keep creating art on a monthly basis. It fits my fanbase and work rate perfectly and has been a lovely way to connect with listeners, while providing a way to create more ambitious projects.

I’ve also grouped shows together in two ‘tours’ and ringfenced off certain months, so we are actually able to take family holidays this year. It has made the world of difference.

Oh and the voiceover work I’d been aiming for is taking off. Usually some variation of the Professor character, but I am not complaining. There’s also a podcast which I’ve recorded with a great cast and a new novel in the works, so plenty to keep me busy. In amongst that, things remain consistent – weird adventures, silly songs and a solid underpinning of relentless administration.

What have you learned? What do you wish you’d known a year ago?

Five important things I have learnt in 2016:

1. Plan out your year ahead and how you are going to achieve your plans in various stages. Tick off each thing so you feel like you are progressing.

2. Speak about things you want to do in the present, rather than future tense; ‘I *am* doing more voice work’ rather than ‘I would *like* to do more voice work.’ Sounds a bit silly but it works wonders.

3. When things are going well, don’t get too cocky. The moment you think you are doing well, you might have three terrible shows in a row. And I mean really bad. The sort of shows that make you want to have a little cry in a darkened room afterwards.

4. Always work with people whose company you enjoy, that way, no matter what the result – the work will have been worth it.

5. Every live show is made better by the presence of a sword swallower, team of Cambodian breakdancers, fire breather or all three.

Any more hints and tips for people?

Make sure you get plenty of sleep. And cake. Regularly eat cake in bed to be as efficient as possible.

And … where do you see yourself and your business in a(nother) year’s time?

I have a really big project that I want to complete this year. I want to use a new album as a springboard into making a creative hub where people can share ideas and tips (much as you are doing now I guess). Plus I have a plan to use some of that to fund charities. It’s very ambitious, but achievable with the help of friends and collaborators. We’ll see how I managed it next year. 🙂

“Weird adventures, silly songs and a solid underpinning of relentless administration” – I love it! You can always see from Paul’s interviews that although he’s immensely creative and has so many avenues that he’s going down at the same time, he still supports that with good, solid, sometimes boring organisation. You really can’t have one without the other, and I see through these interview series that this is something our creative friends have to take on board. I think having had experience in other fields helps here, for all of us – I certainly wouldn’t be as successful as I am if I hadn’t learned to be a good administrator first. So good luck to Paul with his new ventures! It’s interesting to see Patreon is working for him, by the way – this is a crowdfunding programme, a bit like KickStarter but with a regular payment rather than an one-off, which gives the subscriber access to special and exclusive material. However, you do have to have an audience in the first place to do really well with it – something Paul obviously has in oodles. I can’t wait to see what he gets up to in the next year!

Here’s Paul’s Professor Elemental Patreon page, and do pop and have a look at his website, www.professorelemental.com. You can also find him on Facebook and Twitter, of course.

If you’ve enjoyed this interview, please see more small business chat, the index to all the interviewees, and information on how you can have your business featured. If you’re considering setting up a new business or have recently done so, why not take a look at my books, all available now, in print and e-book formats, from a variety of sources. 

 
Leave a comment

Posted by on March 11, 2017 in Business, Small Business Chat

 

Tags: ,

What is verbatim transcription?

What is verbatim transcription?

Transcription clients often want different levels of detail and accuracy in their transcriptions. They sometimes ask for a verbatim transcription. This article explains what verbatim transcription is.

What is verbatim transcription?

The dictionary definition of verbatim is “In exactly the same words as were used originally” (Concise Oxford Dictionary) and this really explains what verbatim transcription is.

In verbatim transcription, the transcriber types out EXACTLY what is said, including any pauses, mistakes, repetitions, stumbles, fillers (er, um, you know what I mean) – everything.

Why would a client request verbatim transcription?

The three reasons I find for a client requesting a verbatim transcription are:

  • A researcher looking at the way people talk about a particular subject might need to know exactly what was said and how it was said
  • A market research company might need to drill down to the specific way in which people talk about their product, including stumbling over the product name or searching for ways to describe it
  • A legal transcription will usually need to be a highly accurate description of what was said and how

How is verbatim transcription different from other kinds of transcription?

Verbatim description is quite different from other kinds of transcription. A journalist interviewing a subject, someone doing general research or a company producing conference reports will not want every single false start, um and er recorded. They might even need you to smooth out the transcription for them so that it reads more clearly.

Here are the main types of transcription in order of their accuracy or match to what was actually said, going from most exact match to loosest match.

  • phonetic / linguistic transcription – this is a very specialised form of transcription used by, for example, linguists or clinical psychologists. In phonetic transcription, you would record the pronunciation of the words and the rise and fall of the sentence, overlapping utterances, etc., using specialised notation. Linguistic transcription does everything except the phonetic aspect.
  • verbatim transcription – as discussed above, this records everything the speakers say, but using standard typing and symbols.
  • edited transcription – this can have various levels, but usually means removing ums, ers, and repetitions, as well as any “speech tics” such as repeatedly adding “you know” or “d’you know what I mean” as you type.
  • intelligent / smoothed transcription – in this type of transcription, you will typically turn non-standard or non-native English into standard English, altering grammar and even wording as well as doing the activities involved in an edited transcription.

All of these can be complicated and take extra time and effort, and you may find that you’re better at one kind than another. Personally, I really enjoy doing Intelligent Transcription, but do all of the types except the highly specialised Phonetic/Linguistic Transcription.

How do I know if my client requires verbatim transcription?

Many clients will tell you up-front if they require verbatim transcription. If they don’t specify, then do ask. I have a standard set of questions I ask all new clients to get their preferences – this includes asking if they want me to transcribe the recording absolutely accurately, or smooth out the ums and ers, etc.

More to come! Watch this space for more details on the types of transcription, with examples!


This article has explained what verbatim transcription is and why you might be asked to do it.

If you’ve found this article useful, please do comment below – I always love to hear from my readers! There are sharing buttons there, too, so you can share this on whatever social media platforms you use. Thank you!

Other useful articles on this blog

How do you start a career in transcription? – are you suited for it?

The professional transcriber – the technology you need

10 top tips for transcribers – what every new transcriber needs to know

Why do you need human transcribers, anyway? – I explain why!

Keyboards, ergonomics and RSI – the risks and keeping safe

Transcribing multiple voices – hints to make it easier

Why do transcribers charge by the audio minute? – explains it all

How long does transcription take?

My book, Quick Guide to your Career in Transcription is available in print and online

 
Leave a comment

Posted by on March 8, 2017 in Business, Transcription, Word

 

Tags: , ,

Small business chat – Suz West and Alan West

Small business chat – Suz West and Alan West

I met Suz West through the wonder that is parkrun (a free, timed 5k run that happens every Saturday morning in locations all over the UK and, indeed, the world) but I hadn’t realised she ran her own business, SB Pet Sitting Service, until recently. Although obviously she keeps fit with dog walking, too, running is a really great activity for the self-employed person, as you can fit it in any time, anywhere, you just need your trainers and a bit of kit. I certainly wouldn’t be without it. Anyway, Suz and Alan have a well-established business, but of course they have learning points to share and still have plans for developing the business, as any sensible business owner would. Let’s meet Suz and Alan!

Hello, Suz and Alan, and welcome to Small Business Chat! First things first: what’s your business called? When did you set it up?

Hello! It’s called SB Pet sitting Service and I set up in 2005.

What made you decide to set up your own business?

I had worked with animals since I left school, I always worked with rescue animals, working with RSPCA and Battersea Dogs Home. I moved back to Birmingham after working for the RSPCA in South Wales. I really wanted to still work with animals but in a different way. I felt the time was right to set up and see where it would lead (no pun intended).

What made you decide to go into this particular business area?

My background is in Animal welfare and it gives me great pleasure seeing those pets who have been through a tough past being in loving caring homes.

Had you run your own business before?

No.

How did you do it? Did you launch full-time, start off with a part-time or full-time job to keep you going … ?

I started off part time and also worked in retail part time. I worked in shop work in the evening so I was available for dog walking.

What do you wish someone had told you before you started?

That things don’t happen overnight. The biggest lesson I’ve learnt is patience, persistence and hard work all pay off.

What would you go back and tell your newly entrepreneurial self?

Always believe in yourself and what you are doing.

What do you wish you’d done differently?

Taken breaks and time out when it was needed. This is a lesson I have learnt: self care is important. Probably the hardest lesson to learn.

What are you glad you did?

I’m glad I never gave up!

What’s your top business tip?

Look after your customers, they are the important ones. Don’t forget the clients you have by trying so hard to get new ones, as chances are, new clients will come your way from happy clients. That is what I find.

How has it gone since you started? Have you grown, diversified or stayed the same?

SB Pet Sitting has grown since I started out, with my partner also working in the business, as there was too much work for one person. I have, since starting this business, become a qualified counsellor. I offer a pet bereavement counselling service too.

Where do you see yourself and your business in a year’s time?

We are working on promoting our cat feeding and my Pet Bereavement Counselling Service. Our dog walking side I hope will stay about the same as we offer a unique one-to-one dog walking experience.

I completely and utterly agree with Suz and Alan’s top tip. I quite often ask new enquirers to wait for quotations, etc. until I’ve finished the job in hand, and always put my existing clients first. And I haven’t had to advertise or do a huge amount of marketing (apart from maintaining this blog), because the vast majority of my work comes through recommendations and word of mouth. I’m excited to feature this lovely small business and thank them for their insights!

You can find out more about SB Pet Sitting Services on their website www.sb-petsitting.co.uk, email them or call them on 0121 628 8648.

If you’ve enjoyed this interview, please see more small business chat, the index to all the interviewees, and information on how you can have your business featured (I have a full roster of interviewees now so am only taking on a very few new ones). If you’re considering setting up a new business or have recently done so, why not take a look at my books, all available now, in print and e-book formats, from a variety of sources. 
 
Leave a comment

Posted by on March 4, 2017 in Business, Small Business Chat

 

Tags: ,