Here’s a handy list of everything that Libro can do for you, to make your life that bit easier and make your words work better …
Libro is all about making your words work, whether the words themselves need tweaking (editing what you’ve written, proofreading and polishing before publication), or writing (from your notes or a chat with you), or changing in terms of location (localisation from US to UK English or vice versa), or changing in terms of medium (turning handwritten notes or a taped interview into a typed document).
Follow the links for more information, but here’s a summary:
Editing – making sure your words, grammar, punctuation, sentence structure and even your plots and non-fiction books don’t contain gaping holes. Checking marketing content (leaflets, websites … ), blog posts, letters, reports …
Proofreading – checking that what you’re about to publish in print or online looks right and works as the document you expect it to be – checking page numbering, headers and footers, website links, etc.
(and for the difference between editing and proofreading, see here)
Copy writing – writing text for your book, downloadable e-book or leaflet, brochure, website, letter, press release, advertorial, advertisement, etc. from your notes or a conversation with you. I can add in SEO keywords to build your presence in the search engines with text that potential clients will want to read, too. I work with web designers, too – writing content for the websites they design.
Localisation – adjusting your copy to match UK or US English standards – not just the spellings but sentence structures, word usage, etc.
Transcription – saving you hours of time typing up dictations, interviews, meetings; why not produce a transcript of your webinar or training session to offer to your clients as an added extra?
Copy typing – bundles of notes and no inclination to type them up? Scan them in, send them to me and I’ll produce a nice, tidy, grammatically correct and properly spelled document.
I also offer all of these services as an add-on for virtual assistants, meaning they can offer a wider service without having to have all the skills themselves.