RSS

Author Archives: Liz Dexter

Unknown's avatar

About Liz Dexter

Book blog is at http://www.librofulltime.wordpress.com Writer, proofreader, editor, transcriber. Also runner, gym-goer, volunteer and BookCrosser! My married name is Liz Dexter but my maiden name and the name on the books I write is Liz Broomfield.

What is localisation (or localization)? How do I localise documents?

I’ve been doing some localisation for some new customers recently and, mentioning this on my Facebook page, etc., I realised that this isn’t a well-known process.  So, for those of you who are interested, and people who might have documents they would like to work in different regions of the world (there’s a clue!), here’s a quick guide to localisation.

One of the dictionary definitions of ‘localise’ is “to make local in character”, and that’s basically what it’s all about. Say a website, or a brochure, or an advert, or even a novel, has been produced in America. Obviously, the language is going to be American, rather than British English. Eggplant, freeway and optimize, as opposed to aubergine, motorway and optimise. Now, sometimes, the company or publisher putting out that document will want to adapt it for different markets, so that the reader feels comfortable with the text and can understand it without any strain. If the markets are in countries that don’t speak English, then a translator will be called in to translate it for their country.  And if the markets are in countries that speak English, but slightly differently, then someone like me is called in to “translate” the text into British, Australian, Canadian (etc.) English.

It’s not just a matter of turning all the “ize”s into “ise”s. There are grammatical differences (“different from” vs “different than”), spellings (“colour” / “color”, “anaesthetic” / “anesthetic”), and terms (“pavement” vs “sidewalk” and so on).  Then there are trickier things – would a British reader understand immediately what “resumé boosting” or other very American terms mean? The aim, as with editing in general, is to make the reading experience smooth, so that the reader absorbs the words and their message, rather than being jerked into consciousness that they’re reading a created text, and coming out of the immersion.

Not every editor, or every translator, can do this work. It’s more like translating than editing, and I can do it because I’ve got particular and useful experience working for the UK office of an American company, where I dealt with the two Englishes almost every day for a good few years.  Add to that my editorial experience and general language skills, plus attention to detail which means making a list of the words I’m looking out for and making sure I change them all – and that’s why I’ve been praised and will be used again by the two companies I’ve completed localisation projects for so far.

It’s fun, too!

Read more about localisation as a career

 

Tags: , , , ,

Inflammable or flammable?

There are some words which look like the same word but mean different things. Cleave can mean “stick together” or “separate into two or more parts”, for example. And there are other words which look different but mean the same. We’ve already come across “relative” and “relation” on this blog, which have one meaning which is the same, and “spelled” or “spelt”.

This pair is another that lots of people have asked me to write about. I think that most people do know that there’s something funny about them …

Because they mean exactly the same thing. As the Oxford dictionaries define them:

Flammable – easily set on fire

Inflammable – easily set on fire!  This one originates from the Latin “in-” prefix meaning into, thereby intensifying the word.  Not just easily set on fire; VERY easily set on fire. But I wouldn’t use this one as an intensified version of flammable. They just mean the same.

The word containing the negative or opposite idea, i.e. NOT easily set on fire, is non-flammable.

Oxford prefers the use of flammable, for clarity.

“The label on this nightie says it’s flammable – I’d pick the non-flammable one if I were you, so we can sit together safely in front of the fire.”

You can find more troublesome pairs here.

 
4 Comments

Posted by on August 22, 2011 in Errors, Language use, Troublesome pairs, Writing

 

Tags: , , ,

i.e. or e.g.?

I can’t honestly say that I’ve come across e.g. and i.e. being confused very much in my experience, but I’ve been asked by a couple of people to cover this one and I can but serve …

Both of these come from the Latin, and both are useful ways to say something in a short space (and one word, if you’re worried about word-counts!) although they tend to make the text look messy if they’re used too often, in my opinion.

First of all, e.g. – this abbreviation stands for “for example”, is used to introduce an example of whatever you’ve just been discussing, and comes from the Latin “exempli gratia”.  Bonus fact: don’t put it in italics and put a comma before but not after. “There are many power tools that can be used, e.g. drills, sanders and grinders.”

And i.e. means “that is” and again comes from the Latin; “id est”.  You use it if you want to explain what you’ve just said (rather than exemplify it). Another bonus fact – just like e.g., don’t put it in italics and put a comma before, but not after. “This project requires the use of power tools, i.e. those that require electricity to operate them.”

I would construct a sentence here containing both, but I don’t think it would look pretty and it certainly wouldn’t be recommended practice …

You can find more troublesome pairs here.

 
6 Comments

Posted by on August 19, 2011 in Errors, Language use, Troublesome pairs, Writing

 

Tags: , , ,

Networking and social media marketing

Today I’m going to talk about social media and live networking and why they’re similar in so many ways.  If you run a business, here are some hints about how they work and how you can also help fellow businesses to use them. If you have friends who run businesses, see how you can help them extend their reach and help more people.

Whether I’m talking to an individual at a networking event, tweeting a link to a blog post or updating my status on Libro’s Facebook page, I’m (hopefully) addressing two audiences.  The first is the person I’m speaking to. And the second is the people to whom they could potentially carry my message.

Networking events, co-working sessions, Twitter followers, Facebook friends – what they have in common is that each is a network.  Think of it like pyramid selling or chain letters but in a good way.  X knows 2 people who know 2 people each, that’s 4, each of those know two people and that makes 8 – even if some of them know each other, the network doubles each time.  Or rabbits. It’s a bit like rabbits, too …

These networks are more diverse and varied than you might at first think. Even if you’re close to someone in your life, history or profession, it is unlikely that your network overlaps with theirs completely.  Some examples …

  • My partner of 12 years – I have 353 friends on Facebook, he has 115, but we only share 62 of those people.
  • A Birmingham friend interested in the same things as me has 161 friends – and only 80 of them are shared with me.
  • An old University friend who is a freelancer like me has just 8 mutual friends out of a total of 239.
  • Similarly, Libro has 115 individual “likers” plus 8 businesses, so I make sure I share some of my Libro updates with my wider circle of friends.
  • It’s the same on Twitter – I’m pretty sure that not all my friends’ followers are following me (although it’s harder to extract the figures there), so if I retweet a business’s message, my 833 followers will see their message, and if they retweet mine, theirs will know about me.

When I’m at a networking meeting, I’m aware that the person I’m talking to is not always likely to want to buy my services.  But it’s very likely that, if I’ve made a good impression on them, they will remember me, and when they come across someone else in their social or business network who needs something that I offer, they will recall my details and pass my information on.  There’s lots of research on how to ensure that happens, but the general principle stands.

In the same way, if I tweet or put up a Facebook update about something Libro’s doing, the people who see it directly from me probably know all about what I do, or they might not need a proofreader or transcriber right now.  But if they “share” the Facebook post or retweet the tweet, who’s to know who out of their wider circle might find it useful?

Much of my work comes through personal recommendation, usually from previous clients, but also through networks of friends and associates.  This isn’t a plea to share and retweet my stuff, though … it’s a general reflection on how you can help your friends with businesses small and not-so-small to grow their networks and get known about.  Even large organisations need this – I was talking to someone from a museum just the other day, and he was bemoaning the lack of likes and shares on their Facebook page. Which is, by the way, good, engaging and interesting.

Hopefully this post has made some entrepreneurs, and most importantly their friends, aware of just how important the power of networks can be to their businesses.  Share a post or a tweet by a friend, a charity you support, a business you like … and someone in your network of contacts might find just what they need!

Postscript: Given the riots in the UK that happened just after I posted this piece, and the discussion on social media surrounding them, I thought I should say a few words on that subject. Social media – Twitter, Facebook and the like – are just another communication medium, like newspapers, letters and the telephone. Even if some newspapers print vile things, it doesn’t mean newspapers in themselves are dangerous and evil.  Poison pen letters don’t lead to calls for paper and pens to be banned. Personally, during the riots, I saw many good things come through Twitter, in particular. My local pub and other people in my area tweeted out reassurances that all was quiet. The police and the Resilience Team sent out messages of calm and information, and we retweeted those to help damp down unsubstantiated rumours. I heard about the cleanup campaign through Twitter and would never have known about it without that medium. So don’t worry that you’re helping perpetuate some kind of evil empire if you retweet a message about a decorators or editor – it’s just a communication channel!

 
10 Comments

Posted by on August 17, 2011 in Business, Jobs

 

Tags:

Licence or license?

There are a few -c- vs. -s- word pairs kicking around, and I’m sure we’ll cover them all in the fullness of time.  We’ve already looked at “practice” vs. “practise”, and in fact this one both follows the same basic rules and bears the caveat that things are oh, so different in American English – so this post applies to British English only.

The difference again comes down to whether you’re using the word as a noun or a verb.

Licence is the noun (like our football practice).  So you have a driving licence, or licence to kill.  The second definition, which is actually packed into “licence to kill” with the first meaning, is freedom to behave as one wishes, without restraint.  “They took the wild music as licence to dance until dawn” – you can see that the meanings are very close.

License is the verb – to grant a licence to or authorise something.  “He is now licensed to drive a car – the DVLA licensed him and he has a driving licence.” By extension, we have a licensed premises (the licence to sell liquor has been granted to it) run by a licensee.

Just a little spelling quirk – if you’re licentious (disregarding rules; in the Oxford definition, rather sweetly, especially rules around sexual promiscuity OR grammar!) then it’s spelled like that, with the t.  Like a practitioner who practises something (in a doctor’s practice, for example).

You can find more troublesome pairs here.

 
 

Tags: , , ,

Saturday freelance chat – Andrew Donnelly

After a brief hiatus, the Libro blog is back with the next in our series of Saturday freelancer interviews. It’s been a difficult time for businesses and society over the past week, but one way we can pick ourselves up and drive the recovery forward is to get on with business as usual, ensuring we’re making money to put back into our local economies.

So, my next subject is Andrew Donnelly, who set up a mobile apps and websites development company that’s been running for just a year.  Andrew’s followed yet another path as he started his business, continuing to work as a contractor to bring in the money (so a bit like soft-launchers like me, who are still employed part-time, but a little bit more independent).  Andrew’s another 4N member and he talks about the value of networking – but in his case, being in the right place at the right time and embracing the opportunities offered by new technologies have kickstarted his new career.

What’s your business called? When did you set it up?

My business is called iphonemobileapp and has been set up for 1 year now. We specialise in the development of Apps and Websites to run on mobile devices.

What made you decide to set up your own business?

Having always been interested in mobile development, it was becoming frustrating working on mobile IT only in short bursts when the work came in, rather than full-time.

What made you decide to go into this particular business area?

It’s always been a big area of interest of mine; even before iPhones were launched I was interested in development on phones. When the iPhone came out, it was the perfect opportunity for me.

Had you run your own business before?

I had contracted for 7 years previously.

How did you do it? Did you launch full-time, start off with a part-time or full-time job to keep you going … ?

In between freelance work, I have taken contracts to keep the money coming in to pay the bills. When I have downtime, I’m still working, but on my skills, aiming to improve them more and more.

What do you wish someone had told you before you started?

That I could do it. Like everyone taking that big leap, it can be really scary at first. One year down the line, my confidence is high and the timing seems right for what I have done.

What would you go back and tell your newly entrepreneurial self?

Plan, Plan, Plan and more Plans; it’s all well and good having an idea, but as time went on, putting a business plan together helped me stay focused and gave me goals to achieve.

What do you wish you’d done differently?

Networked a lot more in the early days. Having just discovered networking, it’s a breath of fresh air to me and my business. Not so much in sales, but in terms of contacts and opportunities.

What are you glad you did?

Worked hard – it’s not a 9-5 job, it’s a 24/7 365 days a year thing. You have just got to keep at it.

What’s your top business tip? 

Trust your gut feeling a lot more than you do. It’s generally 99% right.

How has it gone since you started? Have you grown, diversified or stayed the same?

Still the same size, but now I have access to a lot of contacts to help me out.

Where do you see yourself and your business in a year’s time?

Hopefully on a much more solid footing, with a good client base. (Find out what he’s doing a year on!)

If you’re interested in knowing more, Andrew’s website is down at the moment for contractual reasons, but his phone number is 07795 511 083 and you can Tweet him.

Thank you for being my first app developer interviewee, Andrew! Click here for more freelancer chat.

 
4 Comments

Posted by on August 13, 2011 in Business, New skills, Small Business Chat

 

Tags: , ,

Thank you to my fab clients

I just wanted to say a quick public thank you to my fab Libro clients.

Yesterday, I put aside my Libro work to go and join a team of volunteers who were cleaning up Birmingham after the rioting the night before. I was glad that I could move things around and get out there and help without having to ask a boss!

In the middle of the clean-up yesterday (and as soon as my Blackberry worked again!) I managed to pick up a few messages about new and ongoing jobs. I explained to each person, briefly, what I was doing, and that their work would get done, just not quite as quickly as they would  normally expect (no deadlines would be missed, of course).

Every one of them replied back with support and understanding. Libro is one person – me – and I do try to provide an ethical, honest and open service, including keeping people informed. Yesterday demonstrated that I have the right clients for this approach – I really appreciated their understanding.

Thank you.

By the way: Birmingham was quiet overnight; hoping it will stay this way now.

 
Leave a comment

Posted by on August 11, 2011 in Blogging, Jobs

 

At this difficult time …

I usually publish a blog post on a Wednesday about marketing, Libro work done, students, whatever.

Waking up to another set of images of my beautiful city smashed and looted, and dreadful news of murders in the name 0f – what? I can’t help feeling that to do that this morning would be trite.  That’s my personal opinion. I completely accept the actions of whoever feels they are able or want to do whatever today. That’s how I feel about my own output.

I continue to work hard on Libro projects, earning money that I will do my hardest to spend in the local economy, with other independent small businesses. But marketing and self-promotional activity is suspended for the meantime.

I dedicate this post to the small businesses, in Birmingham, Lewisham and Peckham in particular, in all the other affected in general, who have been hit by this mindless and vile action on the part of a small section of our society.

I stand shoulder to shoulder with all my fellow city dwellers, of whatever race, ethnicity, nationality or colour and hope hard for peaceful times to resume.

 
7 Comments

Posted by on August 10, 2011 in Blogging

 

Libro and friends safe and sound so far

A quick update in case anyone is concerned – Libro and friends are all safe and well (as of 09/08/11 19.00 GMT) – it is a bit scary and I’m proud of the people who helped clean up and disgusted by the looters. Thinking of everyone else affected by this violence.  Thank you if you’ve been thinking of us.

 
Leave a comment

Posted by on August 9, 2011 in Business

 

Uninterested or disinterested?

As well as being asked to post about this by a number of people, I’ve also seen these two used incorrectly a number of times.  I think negative versions of words do get people confused – and why not, when you have odd things like “flammable” and “inflammable” knocking around …

These two don’t mean the opposite of one another, but they do have distinct, separate and different meanings.

Uninterested means not interested.  “I was uninterested in his plans for world domination”; “the cat remained uninterested in my new party dress”

Disinterested means impartial.  I think this must be connected with the idea of “declaring an interest”; the disinterested person has no interest or investment in either side of an argument. “Amid all the disucssions, the chair remained a disinterested party, keeping order between the warring sides.”

If you aren’t keen on sitting on the fence and want to get involved, you could quite easily be uninterested in being disinterested

You can find more troublesome pairs here.

 
 

Tags: , , ,